Wikileaks in English lexicon
Los Angeles, Dec. 28: âWikileaksâ has stormed its way into the English lexicon after meeting every âdepth and breadthâ of recorded usage of the language.
According to the Global language Monitor (GLM), the word appeared sporadically in the global media in 2006 until it has now been cited more than 300 million times, even with a quick Google search. GLM recognises a word as being part of the English language once it meets the requisite criteria of geographic reach as well as âdepth and breadthâ of recorded usage.
GLM standards include a minimum of 25,000 citations of a new term in the global media that encompass the English- speaking world, which now encompasses some 1.58 billion people. âWikileaksâ joins a number of new media and high technology companies whose names and functions are being incorporated into the language,â said Mr Paul J. J. Payack, GLMâs chief word analyst.
These include Google, Twitter and the âfriendingâ function of Facebook. The most recent language spin-off from Google appears to be Xoogler, referring to ex-Google employees who bring their talents to other start-ups.
The word âwikiâ is Hawaiian in origin and is usually defined as âquickâ or âfastâ especially when used in rapid succession: âwiki, wiki, wiki!â
In computing, a wiki describes software that lets any user create or edit web-server content. The Wikileaks organisation was originally set up as a âwikiâ.
Post new comment